Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: сказки (список заголовков)
13:26 

Они ещё и про Алису пишет!

Уста(ре)вший механизм
03:48 

Вчера

Уста(ре)вший механизм

Написано Чарли_Баккет Оригинальное сообщение Этим вечером



Чарли:
вчера в 21:43
*примчался домой, ищет тебя* Снежик, я дома!...
Снежик:
вчера в 21:45
*услышала, что ты пришел, семенит встречать тебя* Чарли!..
Чарли:
вчера в 21:48
*услышал твой голос, спешит навстречу* Снежичка, я слышал, Ворона заболела?... *тревожно оглядывается* Я бы ей карамельки от простуды дал... У нас как раз есть... *обнимает тебя, поцеловал в щеку*
Снежик:
вчера в 21:54
*задумчиво пощелкала ножницами, взглянула на тебя, тихо* Отнесем Вороне карамельки?..
Чарли:
вчера в 21:57
Конечно, отнесём, солнышко... Сейчас я их найду, они в шкафчике... *потянул тебя к буфету - искать карамельки*
Снежик:
вчера в 21:59
*топает рядом с тобой, тоже волнуется, хочет помочь*
Чарли:
вчера в 22:01
*нашёл карамельки в пакетике* Сейчас мы их раскроем, чтобы Вороне удобнее было лечиться... *протянул тебе пакетик* Снежичка, отрежь уголочек, пожалуйста... Вот здесь...
Снежик:
вчера в 22:08
*смотрит на пакетик, протянула руку, срезала уголок*
Чарли:
вчера в 22:10
Спасибо, Снежичка...*пересыпал драже в мисочку а упаковку выбросил* Ну, пойдум, солнышко... Нужно Воронку лечить... Она наш друг и мой запасной мозг! *свободной рукой обнял тебя за плечи* Идём, Снежик... Да?...
Снежик:
вчера в 22:15
*семенит рядом с тобой, удивленно смотрит на тебя* Запасной мозг?..
Чарли:
вчера в 22:18
*кивнул и улыбнулся* Запасной мозг... Мне однажды Ворона подсказала что-то важное... *щёлкнул пальцами* Не помню, что... Ну вот мы и решили, что когда основной мой мозг... *постучал себя по макушке* ...устаёт, запасной вступает в действие! *смеётся*
Снежик:
вчера в 22:21
*озадаченно пощелкала ножницами*
Чарли:
вчера в 22:22
*взглянул на тебя тёплыми, лучистыми глазами, улыбнулся* Снежичка... Это весёлые дружеские шутки... Наша Ворона замечательеый человек и птица, и мы её не оставим ни в болезни ни в здоровье... *поднялись по лестнице в библиотеку.....*
Снежик:
вчера в 22:25
*решительно кивнула* *заходит с тобой тихо, чтобы не разбудить Ворону*
Чарли:
вчера в 22:29
*осторожно вошли вместе с тобой в библиотеку**поставил на стол мисочку с драже* *шёпотом* Выздоравливай, Птичка....
Снежик:
вчера в 22:30
*посмотрела, как спит Ворона... Взглянула на тебя тихими глазами*
Чарли:
вчера в 22:34
*шёпотом* Идём, Снежичка... Дверь оставим приоткрытой, чтобы слышать, вдруг Вороне что-нибудь понадобится... Вот только я затоплю камин здесь, чтоб было теплее... *растопил камин в библиотеке, зажёг канделябры* Ну вот... Так лучше...
Снежик:
вчера в 22:42
*слегка шевелит ножницами, все это время, чуть склонившись, продолжает смотреть на Ворону*
Чарли:
вчера в 22:43
*шёпотом* Ну что, солнышко... Идём?... Не будем Ворону тревожить, пусть спит, сон ведь лечит......
Снежик:
вчера в 22:46
*потопталась, тихо выходит с тобой из библиотеки*
Чарли:
вчера в 22:48
*взглянул на тебя, что-то чувствует* Снежичка... У тебя всё в порядке?... *внимательно смотрит на тебя*
Снежик:
вчера в 22:52
*подняла на тебя глаза, тихо* Что будет с Вороной?
Чарли:
вчера в 22:54
*осторожно притянул тебя к себе и обнял* Она поправится... Обязательно... Просто когда люди и птицы болеют, понятно, что плохо себя чувствуют... Им нужно много спать, пить и принимать лекарства и витамины... *погладил тебя по волосам* Не волнуйся, малыш... Мы подлечим Ворону...
Снежик:
вчера в 23:01
*слегка шевелит лезвиями, держа руки на весу, смотрит на тебя блестящими глазами*
Чарли:
вчера в 23:04
*заглянул в твои глаза - почему-то стало тревожно* Солнышко... Я тебя ничем не смутил, не обидел?
Снежик:
вчера в 23:07
*продолжительно покачала головой... Смотрит на тебя, щелкнула ножницами, приподнимает и разводит руки... Робко улыбнулась*
Чарли:
вчера в 23:09
*обнял тебя, поднырнув под твои руки, крепко целует тебя, чувствует, как сильно соскучился по тебе* Снежик... солнышко...
Снежик:
вчера в 23:11
*тихонько, неуклюже подтолкнула носом твою щеку, ласкается*
Чарли:
вчера в 23:13
*улыбнулся, поймал губами твой нос, ласково целует самый кончик... смотрит в твои глаза с мягкой улыбкой* Снежичка, хочешь чего-нибудь?... Или посидим в кресле?...
Снежик:
вчера в 23:16
*тихонько* Посидим...
Чарли:
вчера в 23:18
*бережно подхватил тебя на руки и сел с тобой в кресло, усадив тебя на колени и обняв тебя* Снежик... *шёпотом* Ты снова испугалась?... Испугалась, что Птичка улетит от нас?...
Снежик:
вчера в 23:21
*смотрит на тебя, смущенно кивнула*
Чарли:
вчера в 23:25
*крепко и очень тепло целует тебя* Снежичка... И я, и Птичка - мы очень тебя любим... И мы сделаем всё возможное, чтобы ты ощущаоа нас рядом всегда... И как можно чаще и ближе... Понимаешь, малыш?...
Снежик:
вчера в 23:29
Ближе?.. *прижимает руки к груди, смотрит в твои глаза*
Чарли:
вчера в 23:32
Конечно, солнышко... *смотрит в твои глаза серьёзно и ласково* Нам без тебя плохо... Ведь ты в моей и Птичкиной жизни - самое главное, Снежичка... Понимаешь?... *бережно взял твою голову в ладони, ласково тронул губами твой лоб, смотрит в твои глаза, не отрываясь*
Снежик:
вчера в 23:36
*кивает, очень хорошо понимает и чувствует так же*
Чарли:
вчера в 23:38
*шёпотом* Обними меня, солнышко... не бойся...*сам легонько притянул тебя к себе, обнимает и старается согреть*
Снежик:
вчера в 23:44
*услышала, как ты попросил, смотрит на тебя с нежностью и с обожанием, приподнимает руки, с трепетом, очень бережно прижимает тебя к себе...*
Чарли:
вчера в 23:46
*прижался к тебе, обвил тебя руками, прислонился щекой к твоей лохматенькой голове, даже глаза зажмурил от счастья* Солнышко моё... Спасибо, любимая...
Снежик:
вчера в 23:48
*сердце взволнованно тикает... Прислушивается к тебе, прикрыла глаза, чувствуя тебя рядом*
Чарли:
вчера в 23:51
*шёпотом* Снежик, мне с тобой так хорошо... так спокойно... и очень тепло... Как ни с кем другим, родной мой человечек... *ласково гладит твои волосы, расчёсывает кончиками пальцев*
Снежик:
вчера в 23:58
*чувствует, как ты гладишь по волосам, с восхищением прислушивается к твоим прикосновениям, тихо* Чарли, как ты это делаешь?..
Чарли:
сегодня в 0:02
*сначала немного удивился твоему вопросу, потом улыбнулся, заглянул в твои глаза* Просто дотрагиваюсь ладонью, просто глажу и... стараюсь вложить в прикосновение всё, что чувствую к тебе... Нежность...теплоту... покой... Мне хочется защищать тебя, согревать, успокаивать... Наверное, это тебе и передаётся... *очень нежно коснулся губами уголка твоих губ*
Снежик:
сегодня в 0:07
*заглянула в твои глаза, сердце сильно стучит в груди, рвется к тебе*
Чарли:
сегодня в 0:10
*слышит, как стучит твоё сердце, прижимает тебя к себе, обнимает тебя, поглаживает по спине* Малыш... Хорошая моя, ну что ты... Снежичка... *легонько покачивает тебя в объятиях, успокаивает и оберегает тебя*
Снежик:
сегодня в 0:16
*осторожно касается щекой твоей щеки, согрелась, успокоилась, облегченно прикрыла глаза и притихла, потому что сели батарейки...*
Чарли:
сегодня в 0:18
*шёпотом* Заряжайся, моя маленькая... Отдыхай, любимая... А я буду рядом, буду с тобой... Всегда, моё солнышко...



@темы: Цитаты, записки хранителя, сказка, сказки, чарли, эдвард, эдвард руки-ножницы

00:28 

Похожа на Moomtaz)))

Уста(ре)вший механизм
00:05 

Дуров-Бертонист? 0_0

Уста(ре)вший механизм
Нууууу, не ожидала!!!! Смотрите!




@темы: личности, алиса, сказка, сказки, тим бёртон, тим бартон, тим бертон

05:07 

Изумрудная Баркарола - с музыкой

Уста(ре)вший механизм
Наконец-то оформила, теперь оно звучит и читается, как надо...
http://vkontakte.ru/note19736052_8290348


@темы: сказки, сказка, мысли вслух, записки хранителя

04:02 

Изумрудная Баркарола (для тех, кто не В Контакте)

Уста(ре)вший механизм
3:31 08.04.04 – 22:27 02.05.04 От автора ... Это эссе родилось неожиданно для меня самой, под утро, когда я, мучимая апрельской бессонницей, уже утратила всякую надежду на сон. Слова вдруг соткались из музыки моего любимого итальянского ансамбля "Rondo` Veneziano", альбом "Attimi di Magia - Magische Augenbliche", который я и слушала той ночью. Решающим же импульсом к написанию стали три последние композиции альбома - "Gondole", "Mosaico" и "Addio a Venezia", подсказавшие мне сюжетную линию новеллы. Благодаря этой же музыке, появилась мысль назвать её "Баркаролой" - так в Венеции называется песня лодочника-гондольера, от итальянского слова - "barca", что значит, "лодка". А "Изумрудной" она стала под впечатлением дорогой моему сердцу сказки, память о которой всколыхнуло моё недавнее посещение сайта "Изумрудный город" , знакомство с его замечательной хозяйкой – Анютой - Тотошкой, а так же - интеллектуальное и творческое общение с молодой одарённой писательницей - Любой Отрадневой, именующей себя смешным и милым прозвищем "Букан". Общение с ними и подвигло меня, облечь, наконец-то, в слова мои давние фантазии, и придало смелости, дабы представить сие скромное творение на суд читателей. Рената Бедро

* * *
Я появляюсь в Городе на закате, когда уставшее за день Солнце тихо уходит за Кругосветные Горы, а бронзовая заря медленно растворяется в изумрудных сумерках...
Я иду по улочкам, окутанным тишиной, и вслед моим шагам удивлённо вспыхивают янтарные глаза фонарей.
Улица сбегает к набережной, где на агатовой глади канала мягко покачиваются чёрные тени гондол... Там, в густеющем сумраке, смутно угадываются три силуэта: первый - высокий и серебристый, свет фонарей струится по его фигуре; второй - подобный царственному зверю,- бесшумно ступает навстречу мне из темноты, и тускло мерцает гранёный шарик, венчающий шляпу третьего.
В безмолвном приветствии я раскрываю им свои ладони, и, чувствуя ответные прикосновения, понимаю: мне здесь рады, меня ждали.
Неспешно, рука об руку, спускаемся к пирсу, я жестом призываю лодку, и она, покачиваясь, послушно и плавно подходит к пристани и замирает у сходней, но нет в ней ни гребцов, ни кормчего... Прежде других я ступаю в гондолу и бережно принимаю на борт остальных. Сегодня - особая ночь! Я чувствую небывалую силу: сегодня я могу пожелать всё, что угодно, и оно немедленно сбудется!
Rondo Veneziano - Gondole


-Вперёд! - тихо командую я, и лёгким взмахом руки приказываю лодке плыть. Мои пассажиры взволнованы: под ногами - шаткая палуба, а надёжный причал, удаляясь, теряется во тьме... Мне понятно их волнение, и я знаю, как вернуть им уверенность. Ведь сегодня - мой день! Словно дирижёр, я подымаю руки, и - плеск волн, и скрип лодки всё больше напоминают музыку... Едва уловимое движение пальцев - и воду вокруг гондолы, и саму гондолу, и воздух вокруг нас заполняет мягкое свечение, Музыка растёт и крепнет, её густые, тёплые струи окутывают, обволакивают, обнимают нас, пронзая восторгом, раздвигая губы в изумлённых улыбках, заставляя блестеть и лучиться счастьем глаза!
Мы встречаемся взглядами, и теперь мы - единое целое, и Музыка, переполняя нас, ласково и властно уносит от суеты...
Гондола спокойно скользит по ровной глади канала, огибая Город, но нам кажется, - это сам Город вращается перед нами, словно гигантская драгоценность, сверкая во тьме всеми своими гранями! И над этим великолепием раскинулось огромное, неведомое, глубокое небо, и невероятно крупные, невиданно яркие звёзды отражаются в воде. И мы почти уверены, что это по небу плавно скользит лодка, и созвездия играют у её бортов...
Мы плывём мимо городских стен, увенчанных ажурными башенками, над нами легко взмывают резные арки мостов, изящные и невесомые, словно радуги, парящие в воздухе... Мы погружаемся в их влажный искрящийся сумрак и вдыхаем аромат неизвестных цветущих деревьев... Нам радостно и беззаботно.
Изумрудный вечер незаметно вливается в сапфировую ночь. Одно за другим гаснут приветливые городские окна, и только лимонные фонари неусыпно будут оберегать до утра сказочный сон маленьких обитателей...
*
Rondo Veneziano - Mosaico 1999 - Attimi Di Magia


*
Встаёт огромная золотая Луна... Теперь гондола плывёт по узкой Жёлтой Дороге, похожей на ту, что ведёт в Город. Эта Дорога, - прямая и гладкая - играет волшебной лунной мозаикой и радужно переливается перед нами. А Город, оставаясь позади, парит между небом и землёй, как драгоценный и хрупкий чудесный остров...
Луна с улыбкой взирает на нас, поднимаясь выше. Она уже не золотая, а румяно-белая, и свет её заполняет канал расплавленным серебром... Не сговариваясь, мы машем ей руками, как старому другу. А самый пытливый из нас, наклонясь к воде, погружает в волну навершие трости и, с детским восторгом, зачарованно смотрит, как искристые струи клином расходятся по воде... Он трогательно-неловок, и я мягко поддерживаю его у борта, оберегая от качки... Опустив руку за борт и сложив ладонь ковшиком, я тоже зачерпываю прохладной светящейся влаги, - яркие капли сквозь пальцы со звоном падают на палубу...
... А лодка всё так же, сама собой, скользит по каналу, и светлая щемящая мелодия всё так же трепещет в ночи... И, кажется, время застыло, и этот сон будет длиться вечно...
... Но с берега уже веет рассветной прохладой, и вскрикнула первая птица, и от воды поднимается светлый туман, словно лунное серебро, испаряясь, клубится в воздухе, размывая ночные тени... И впереди сквозь дымку тихо проступает силуэт спящего Города... Его улицы погружены в предрассветную мглу, и желтоглазые фонари ещё не погасли, но уже сверкнул и налился зеленью огромный прозрачный камень на самой высокой башне, и тонкие шпили тронул первый луч нового утра...
Чудесное плаванье завершено, и наше время на исходе. Гондола подходит к причалу и замирает у сходней. Моим удивительным спутникам пора возвращаться, но каждый из нас, хоть на мгновенье, хотел бы отдалить разлуку... Мы медлим на пристани, я вглядываюсь в родные и странные лица, и вижу печаль в их глазах. Они не хотят прощаться, их добрые руки всё ещё крепко сжимают мои ладони, но тонкая невидимая нить, связующая нас, уже туго, до боли, натянута, и вот-вот оборвётся... *
Rondo Veneziano - Addio A Venezia


*
...И встрепенулись башенные часы на Главной площади, и маятник чеканит последние секунды безвременья, и запел, пробудившись, серебряный колокол у Городских ворот... Пора...
Голос колокола нарастает, он заполняет собой пространство, уничтожая все другие звуки. Он заставляет дрожать и искриться воздух, знакомые очертания искажаются, словно в разбитом зеркале, дробятся, взрываясь осколками, растворяются в колокольном звоне и исчезают где-то в потаённых тёмных лабиринтах вечности... И только далёкое эхо, неясный отзвук чего-то светлого ещё звучит и бьётся во мне...
Закрыв глаза, я вызываю из памяти и бережно собираю воедино все образы, звуки и отзвуки, и вновь явственно вижу живой, драгоценный, сияющий Город, отражённый в агатовых водах канала, и лунная Жёлтая дорога снова мерцает предо мной, а городские ворота доверчиво распахнуты. И ощущенье покоя и счастья возвращается, и уже никуда не уходит. Ведь теперь я знаю, - стоит только пожелать, и я смогу легко и свободно вернуться в чудесный и добрый мир, который существует где-то очень близко, и ждёт меня в любое время...
_________


@темы: фанфик, сказки, сказка, мысли вслух, записки хранителя

03:12 

Загадка Птицы Додо))

Уста(ре)вший механизм
Написано igorinna Оригинальное сообщение ЗАГАДКА Г-НА ДОДО




Современники считали Лъюиса Кэрролла очень странным созданием. В нем жило как бы два человека, и, обращаясь к нему, никогда нельзя было сказать наверняка, какой из них откликнется



Льюисом Кэрроллом он стал уже взрослым, а на свет появился как Чарльз Лютвидж Доджсон. Это случилось 27 января 1832 года в деревушке Дэрсбери в графстве Чешир. Он был первенцем в семье приходского священника Чарльза Доджсона и Фрэнсис Джейн Лютвидж, которая первенцем не ограничилась, а произвела на свет еще семерых мальчиков и трех девочек. Так что недостатка в общении маленький Чарльз не испытывал. Более того, однажды он признался отцу, что и в нем самом живут аж два разных человека. «Не волнуйся, - сказал отец, - настанет день, и один из них победит другого...»

Но пока день не настал, двойники (у его «второго Я» и имени-то не было) все время спорили между собой. Проявлялось же это в том, что он всегда долго сомневался, прежде чем принять даже пустяковое решение. Просчитывал в голове миллион комбинаций, расставлял людей, события, факты, обдумывал возможные погрешности и варианты развития событий. И все до тех пор, пока не приходил к внутреннему согласию. читать дальше

@темы: Цитаты, алиса, личности, льюис кэрролл, сказка, сказки, стихи, тексты

03:06 

А-ли-са... Ха, ха, ха...))))

Уста(ре)вший механизм
Написано Mages_Queen Оригинальное сообщение Alice-art



Разные иллюстрации к книгам Кэрролла про Алису, а также креатив на тему.

читать дальше


@темы: Цитаты, алиса, джонни депп, льюис кэрролл, сказка, сказки, тим бертон

08:47 

Сны

Уста(ре)вший механизм

Написано Ленчик_Муми-мама Оригинальное сообщение Сны...

 (358x480, 36Kb)
Фиолетовые сны
в фиолетовом тумане
День уже не за горами
И так мало до весны

Женщина с тоской в глазах
Длинный плащ вздымает ветер…
В фиолетовом берете,
Поправляет тонкий шарф.

По брусчатке каблучки
Простучали и в тумане
Растворились за домами…
Думы тяжки и горьки

Было это или сны
Всё смешали – быль и сказку
Солнца луч стирает маску…
Очень мало до весны…



@темы: личности, поэзия, Цитаты, сказка, сказки, сновидения, сны, стихи, тексты

07:55 

И о приятном!

Уста(ре)вший механизм
Кааакую схему нашла!!!
Название: Чеширский кот
Автор: Крокодильчик_Крис
Создана: 23.02.2010 09:17
Скопировали: 194 раз
Установили: 116 раз
Примерить схему | Cохранить себе



@темы: тим бертон, сказки, сказка, льюис кэрролл, джонни депп, алиса

04:49 

Иллюстраторы Толкиена

Уста(ре)вший механизм
Написано seamair Оригинальное сообщение Иллюстраторы Толкиена: Даррелл Свит

читать дальше


@темы: сказки, сказка, личности, Цитаты

23:49 

Какой отличный живой рисунок

Уста(ре)вший механизм
02:00 

Алиса: мнение психоаналитика

Уста(ре)вший механизм

Написано sv-online Оригинальное сообщение Фильмотерапия: "Алиса в стране чудес"


Посмотрел фильм "Алиса в стране чудес" Тима Бертона. Такое впечатление, словно долго беседовал с человеком, перенесшим приступ онейроида (сноподобного галлюцинаторного состояния) шизофренической природы. Та же "кислотная" яркость пейзажей, те же космические битвы антогонистических сил. Фильм, конечно, может использоваться в качестве фильмотерапии у сильных личностей - для разрушения стереотипов, мешающих развитию.Однако надо быть осторожным - чтобы не остаться в той реальности.

(c)С.Выгонский - комментарии психоаналитика.



@темы: Цитаты, алиса, сказки, сказка, тексты, тим бертон, льюис кэрролл, стихи

09:51 

Иллюстраторы Толкиена:Джеф Мюррей

Уста(ре)вший механизм
02:30 

Не помню....

Уста(ре)вший механизм
Звучало ли здесь это,, наверное, всё-таки, да, но не уверена... Пусть прозвучит ещё раз...

А.Мисин - Чужой ( из Аз есмь )




@темы: личности, музыка, сказки

05:12 

Нашка картинку к песне

Уста(ре)вший механизм
Ангел сна

(А. Мисин - С. Патрушев)

Плыл на крыльях полотняных
Безымянный ангел сна.
Над Землёй в семи туманах
Чуть пониже чем Луна.

Он летел и был он волен
Приземлиться где хотел.
Над свечами колоколен
Ангел сна всю ночь летел
Он летел, он летел...

Вдаль, вдоль магнитных линий,
Сняв старый лётный шлем,
Плыл он на лёгких крыльях
Незамеченный никем.

А внизу дымили трубы
Неизвестных городов,
А внизу скрипели зубы
Шестерёнок и валов.

И бессонные машины
Добывали в шахтах свет.
И звучало: "Не нужны нам
Сны, раз ночи больше нет!"
Ночи нет, ночи нет...

Вдаль, вдоль магнитных линий,
Сняв старый лётный шлем,
Плыл он на лёгких крыльях
Незамеченный никем.



@темы: тексты, стихи, сны, сновидения, сказки, сказка, поэзия, личности

06:06 

Как исправили Эдварда

Уста(ре)вший механизм

Кастомный скульпт головы Эдварда Руки-Ножницы для фигурки ХотТойз
by Xenoviper


@темы: кукла, куклы, сказка, сказки, эдвард, эдвард руки-ножницы

05:27 

Маски Дель Арте

Уста(ре)вший механизм

Написано Бутявка1 Оригинальное сообщение Маски Венеции. Маски комедии дель арте



Маски Венеции. Маски комедии дель арте


Комедия дель арте (итал. la commedia dell'arte), или комедия масок — вид итальянского народного  театра, спектакли которого создавались методом импровизации, на основе сценария, содержащего краткую сюжетную схему представления, с участием актёров, одетых в маски. В разных источниках также упоминается как la commedia a soggetto (сценарный театр), la commedia all’improvviso (театр импровизации) или la commedia degli zanni (комедия дзанни).





Количество масок в комедии дель арте очень велико (всего их насчитывается более ста), но большинство из них являются родственными персонажами, которые различаются только именами и незначительными деталями. К основным персонажам комедии относятся два квартета мужских масок, маска Капитана, а также персонажи, не надевающие маски, это девушки-дзанни и Влюблённые, а также все благородные дамы и кавалеры.


Мужские персонажи

Северный (венецианский) квартет масок:

- Панталоне (Маньифико, Кассандро, Уберто), — венецианский купец, скупой старик;

- Доктор (Доктор Баландзоне, Доктор Грациано), — псевдо-учёный доктор права; старик;

- Бригелла (Скапино, Буффетто), — первый дзанни, умный слуга;

- Арлекин (Меццетино, Труффальдино, Табарино), — второй дзанни, глупый слуга;


Южный (неаполитанский) квартет масок:

- Тарталья, судья-заика;

- Скарамучча, хвастливый вояка, трус;

- Ковьелло, первый дзанни, умный слуга;

- Пульчинелла (Полишинель), второй дзанни, глупый слуга;


- Капитан, — хвастливый вояка, трус, северный аналог маски Скарамуччи;

- Педролино (Пьеро, Паяц), слуга, один из дзанни.

- Лелио (также, Орацио, Люцио, Флавио и т. п.), юный влюблённый;


Женские персонажи

- Изабелла (также, Лучинда, Витториа и т. п.), юная влюблённая; часто героиню называли именем актрисы, игравшей эту роль;

- Коломбина, Фантеска, Фьяметта, Смеральдина и т. п., — служанки.


ДЗАННИ (Zanni) -  Общее название комедийного слуги. Название происходит от мужского имени Джованни (Giovanni), которое было настолько популярно среди простого народа, что сделалось нарицательным для обозначения слуги. К сословию дзанни относятся такие персонажи, как Арлекино, Бригелла, Пьерино, появившиеся позже. Характерные черты безымянного дзанни – это ненасытный аппетит и невежество. Он живет исключительно сегодняшним днем и не думает о сложных материях. Обычно предан своему хозяину, но не любит дисциплину. В спектакле участвовало, как минимум, 2 таких персонажа, один из которых был туповат, а другой, напротив, отличался лисьим умом и ловкостью. Одеты они были просто – в бесформенную светлую блузу и штаны, обычно сшитые из мешков от муки. Маска изначально закрывало все лицо, поэтому для общения с другими героями комедии дзанни приходилось поднимать нижнюю ее часть (что было неудобно). Впоследствии маску упростили, и она стала прикрывать только лоб, нос и щеки. Характерной чертой маски дзанни является вытянутый нос, причем его длина прямо пропорциональна глупости персонажа.




 


АРЛЕКИН (Arlecchino) – дзанни богатого старика Панталоне. Костюм Арлекина отличается яркостью и пестротой: он составлен из ромбов красного, черного, синего и зеленого цветов. Такой рисунок символизирует крайнюю бедность Арлекина - его одежда как бы состоит из бесчисленного количества плохо подобранных заплат. Этот персонаж не умеет ни читать, ни писать, а по происхождению он – крестьянин, который покинул нищую деревню Бергамо, чтобы отправиться на заработки в процветающую Венецию. По характеру Арлекин – акробат и клоун, поэтому его одежда не должна стеснять движений. С собой озорник носит палку, которой часто дубасит других персонажей.


Несмотря на склонность к мошенничеству, Арлекина нельзя считать негодяем – просто человеку надо как-то жить. Он не особенно умен и довольно прожорлив (любовь к еде оказывается порой сильнее, чем страсть к Коломбине, а глупость препятствует исполнению амурных планов Панталоне). Маска у Арлекина была черного цвета, со зловещими чертами (по одной из версий само слово «Арлекин» происходит от имени одного из демонов дантовского «Ада» – Alichino). На голове красовалась белая фетровая шляпа, иногда с лисьим или кроличьим мехом.

Другие имена: Багаттино, Труфальдино, Табаррино, Тортеллино, Граделино, Польпеттино, Несполино, Бертольдино и проч.






КОЛОМБИНА (Columbina) – служанка Влюбленной (Inamorata). Она помогает своей хозяйке в сердечных делах, ловко манипулируя остальными персонажами, которые нередко к ней неравнодушны. Коломбина отличается кокетством, женской проницательностью, очарованием и сомнительной добродетелью. Одета она, подобно своему неизменному ухажеру Арлекину, в стилизованные цветные заплатки, как и положено небогатой девушке из провинции. Головку Коломбины украшает белая шляпа, под цвет передника. Маски у нее нет, зато лицо сильно накрашено, особенно ярко подведены глаза.

Другие имена: Арлекина, Кораллина, Риччолина, Камилла, Лизетта.




ПЕДРОЛИНО или ПЬЕРИНО (Pedrolino, Pierino) – один из персонажей-слуг. Педролино одет в свободную белую тунику с огромными пуговицами и слишком длинными рукавами, на шее – круглый рифленый воротник, на голове - шляпа-колпак с неширокой круглой тульей. Иногда в одежде имелись большие карманы, набитые сувенирами романтического характера. Лицо его всегда сильно набелено и раскрашено, поэтому носить маску нет необходимости. Несмотря на то, что Педролино принадлежит к племени дзанни, его характер радикально отличается от характера Арлекина или Бригеллы. Он сентиментален, влюбчив (хотя страдает, в основном, по субреткам), доверчив и предан хозяину. Бедняга обычно мучается от неразделенной любви к Коломбине и от насмешек остальных комедиантов, у которых душевная организация не столь тонка.

Роль Пьерино в труппе часто исполнял младший сын, потому что этот герой обязан был выглядеть молодо и свежо.






БРИГЕЛЛА (Brighella) – еще один дзанни, партнер Арлекина. В ряде случаев Бригелла – это self-made man, который начинал без копейки, но постепенно накопил деньжат и обеспечил себе довольно комфортное существование. Часто его изображают владельцем таверны. Бригелла – большой любитель денег и дамский угодник. Именно эти две эмоции – первобытное вожделение и алчность – застыли на его зеленой полумаске. В некоторых постановках он выступает как слуга, более жестокий по характеру, чем его младший брат Арлекин. Бригелла знает, как угодить хозяину, но в то же время вполне способен его надуть, не без пользы для себя. Он хитер, пронырлив и может, по обстоятельствам, быть кем угодно – солдатом, моряком и даже вором.


Его костюм – это белый камзол и штаны того же цвета, украшенные поперечными зелеными полосками. Часто имеет при себе гитару, так как склонен к музицированию.


Маска Бригеллы, хотя и была одной из самых любимых простым зрителем, как правило, находилась на втором плане интриги, недостаток активного действия компенсировался большим количеством вставных трюков  и музыкальных интермедий. Образы, близкие к Бригелле, присутствуют в комедиях Лопе де Вега и Шекспира; это также Скапен, Маскариль и Сганарель Мольера и Фигаро Бомарше.






ВЛЮБЛЕННЫЕ (Inamorati) – неизменные герои commedia del arte, господа Коломбины, Арлекина и других дзанни. Влюбленные выглядят оторванными от жизни, напыщенными персонажами. Если они двигаются, то по-балетному, неестественно выставляя носки. Много жестикулируют и часто смотрятся в зеркало. Основные черты Влюбленных – тщеславие, болезненное внимание к собственной внешности, нервозность, погруженность в свои чувства и полная неприспособленность, которой активно пользуются дзанни. Даже их имена звучат высокопарно (мужчин обычно звали Сильвио, Фабрицио, Аурелио, Орацио, Оттавио, Лелио, Леандро или Флориндо, а женщин – Изабелла, Фламиния, Виттория, Сильвия, Лавиния или Ортензия).

Inamorati одевались всегда по последней моде, преувеличенно тщательно и нарядно. Маски заменял густой слой макияжа, благодаря которому роли Изабеллы и Лелио были доступны далеко не юным актерам. Кроме того, непременной принадлежностью их туалета были парики, мушки и всяческие украшения. Юноши нередко наряжались в красивую военную форму. По ходу действия костюмы Влюбленных могли меняться несколько раз.


Несмотря на то, что именно вокруг любви молодых строится интрига комедии, влюблённые всегда остаются в тени масок-дзанни, а их любовь всегда воспринимается с некоторой долей иронии.


ИЗАБЕЛЛА (также, Лучинда, Витториа и т. п.), юная влюблённая; часто героиню называли именем актрисы, игравшей эту роль




ПУЛЬЧИНЕЛЛА (Pulcinella) – итальянский аналог русского Петрушки, английского мистера Панча и французского Полишинеля. Типичный представитель неаполитанского пролетариата со всеми его характерными чертами. Интересно, что Пульчинелла – образ неоднозначный, он мог быть в пьесе и тупицей, и хитрецом, и слугой, и хозяином, и трусом, и задирой. Имя этого персонажа переводится с итальянского как «цыпленок» и очевидно связано с его маской, самый заметный элемент которой - большой клювообразный нос. Костюм Пульчинеллы состоит из длинной мешковатой белой блузы, перетянутой на талии кожаным ремешком, просторных бесформенных штанов и необычной продолговатой шапки. Часто его изображали в виде горбуна. Вначале горб был едва заметным, затем он стал быстро увеличиваться в размерах, причем параллельно рос и живот. Согбенность Пульчинеллы символизирует его страх перед побоями (а в комедии били его все, кто стоял выше на социальной лестнице, то есть очень многие).






ПАНТАЛОНЕ (Pantalone) – одна из самых известных венецианских масок. Панталоне – это престарелый богатый купец, который постоянно волочится за каким-либо женским персонажем (всегда – безрезультатно). Этот образ воплощал набирающий силу класс венецианской буржуазии. Характерной чертой костюма Панталоне является огромных размеров гульфик, символизирующий его мнимую мужскую силу. Обычно старик был одет в темно-красный камзол и обтягивающие штаны того же цвета, черный плащ с короткими рукавами и маленькую черную шапочку, вроде фески. На поясе у него висел кинжал или кошель, а обувью служили желтые турецкие туфли с острыми загнутыми носами. Темно-коричневая маска имела выдающийся крючковатый нос, мохнатые седые брови и такие же усы (иногда еще и очки). Борода Панталоне торчала вверх, подчас почти касаясь кончика носа, что придавало профилю старика особую комичность. Часто по сюжету Панталоне хотел жениться на девушке, в которую был влюблен его сын, и заигрывал с Коломбиной, служанкой своей дочери Изабеллы.




КАПИТАН (Il Capitano) – один из древнейших персонажей комедии дель арте. Капитан в комедии никогда не является коренным жителем города, где происходит действие, а всегда приходит откуда-то издалека. Тип наглого и беспринципного вояки – бахвала и искателя приключений. В зависимости от политической ситуации, он мог походить на испанца или турка, хотя изначально этот образ - итальянский. Соответственно, менялся и его характер – в разные периоды Капитан мог представлять собой пародию различные национальные черты. Основные его особенности - это агрессивность, безудержное вранье о своих мнимых подвигах, отсутствие совести, стремление к обогащению и желание казаться щеголем и красавцем. Все это нашло отражение в его костюме, который мог быть разным, однако всегда отличался нелепой вычурностью и яркостью. Одежда его, по сути, всегда была пародией на профессию военного: шляпу украшали перья крикливых расцветок, ноги утопали в высоких сапогах с большими подвязками, камзол был сшит из ткани в контрастную диагональную полоску, а на поясе висела огромных размеров шпага. Маска Капитана могла быть телесного или темного цвета, с длинным воинственным носом и грозно торчащими жесткими усами. Ее целью было обозначить контраст между истинной (трусливой и лживой) натурой персонажа и тем, за кого он себя выдает.




ДОКТОР (Il Dottore) – маска близкая по характеру к Панталоне, престарелый персонаж, обычно отец одного из Любовников (Inamorati). Внешние черты Доктора характеризовались тучностью (иногда этот герой поистине огромен), неповоротливостью на сцене и важными манерами человека ученого. Он представляет собой пародию на выпускников Болонского университета, поэтому постоянно произносит внешне многозначительные, но на самом деле абсурдные латинские фразы. Имеет склонность к обжорству и порнографическим шуткам, обычно оскорбительных для женского пола. Он небогат. Костюм Доктора – это черная университетская мантия до пят, черные туфли, чулки и бриджи и черная академическая шапочка. Темная маска с седыми клочковатыми бровями закрывала, как правило, лишь лоб и нос. Щеки актера оставались открытыми – их ярко румянили, чтобы показать любовь персонажа к спиртному.

По сюжету Доктор часто выступал другом (или соперником) Панталоне и хозяином Педролино.




ШУТ (Jester, Jolly) –представлен в комедии дель арте, это классическая маска. Впервые Шут появился в итальянском театре, потом стал популярным по всей Европе. Костюм этого персонажа отличается пестротой и многоцветностью. На голове – колпак с тремя «ушами», к каждому из которых привязаны бубенцы.




СКАРАМУЧЧО (Scaramuccia) - это авантюрист и вояка. В поздних комедиях часто совпадал с образом Капитана. Скарамуччо обычно слуга одному из старших персонажей. Чаще всего одет в во все черное и носит черную бархатную маску.




ТАРТАЛЬЯ (итал. Tartaglia, заика) — персонаж-маска итальянской комедии дель арте. Представляет южный (или, неаполитанский) квартет масок, наряду с Ковьелло, Скарамучча и Пульчинеллой. Во Франции эта маска не прижилась.

Маска Тартальи появилась в Неаполе ок. 1610 г. Одними из первых интерпретаторов её стали актёры Оттавио Феррарезе и Бельтрани да Верона.

Происхождение: испанец, плохо говорящий на итальянском языке.

Занятие: чиновник на государственной службе: он может быть судьёй, полицейским, аптекарем, нотариусом, сборщиком налогов и т.п.

Костюм: стилизован должностной костюм, на лысой голове форменная шляпа; на носу огромные очки.

Поведение: как правило, он старик с толстым животом; всегда заика,его фирменный трюк — это борьба с заиканием, в результате чего серьёзный монолог, например, на суде, превращается в комический поток непристойностей.

Наибольшей популярности маска достигает ко второй половине XVII в. В XVIII в. во фьябах Карло Гоцци эту роль играли актёры Агостино Фиорилли и Антонио Сакки, но у Гоцци эта маска уже не имеет столь ограниченных рамок, в его фьябах эту маску могут носить, например, министр (фьяба «Ворон»;) и королевский сын («Любовь к трём апельсинам»;).




КОВЬЕЛЛО (итал. Coviello, фр. Covielle) — персонаж-маска итальянской комедии дель арте, первый дзанни, южный вариант Бригеллы. Представляет южный (или, неаполитанский) квартет масок, наряду с Тартальей, Скарамучча и Пульчинеллой.

Имя маски произошло от Iacoviello, неаполитанского призношения имени Giacomino, Яковьелло Джакометто - так звали одного из создателей этой маски.

Происхождение: бывший крестьянин, уроженец Кавы или Ачерры (древних городов близ Неаполя), говорящий на ярком неаполитанском диалекте.Занятие: слуга.

Костюм: носит обтягивающий костюм, но иногда может быть одет в простые панталоны и жилет; часто с мечом и палкой для колотушек за поясом; носит шляпу с перьями.

Маска: красного цвета, с длинным, похожим на клюв носом; часто носит очки. Поведение: всегда действует хитростью, напором, ловкой выдумкой, умом; много гримасничает, танцует и играет на мандолине или гитаре).

Маска сформировалась к концу XVI в. и была типичной для Южной Италии. Попытка перенести её на север оказалась неудачной, т.к. потеряла свою узнаваемость и южный темперамент; сохранив лишь внешнюю форму маска стала бесстыдной и непристойной. Однако, неожиданное развитие она получила во Франции, где эту маску увидел Мольер и использовал в своей комедии «Мещанин во дворянстве»






Отсутствие близкой народу драматургии заставило актёров перерабатывать литературные сюжеты в сценарии и по ходу действия самим сочинять текст своих ролей, сохраняя при этом основной конфликт ренессанской комедии - борьбу между старым укладом жизни и новыми молодыми силами. Но над всем торжествовала Любовь, - во имя радостей любви строились самые хитрые интриги, самые дерзкие розыгрыши, подмены и переодевания.


Каждый персонаж говорит на своём диалекте: Панталоне - на венецианском; Доктор - на болонском (первый юридический университете построен именно в Болонии); Капитан - на неополитанском; Слуги - на бергамском; Влюблённые - на тосканском: литературном языке Италии.

Маска в комедии Дель-Арте имела двойное значение: во-первых, она была сценическим аксессуаром, а во-вторых, маска выражала определённый социальный тип, с раз и навсегда установленными психологическими чертами, неизменным обликом и соответствующим диалектом. Выбрав однажды такую маску, актёр не расставался с нею уже в течение всей своей сценической жизни.




@темы: фольклор, тексты, сказки, Цитаты

01:20 

Почаёвничаем?

Уста(ре)вший механизм
05:49 

Ой...Кукл... 0_0

Уста(ре)вший механизм
Ой-ой, что можно вычудить в порыве создать куклу...


@темы: кукла, куклы, сказка, сказки, эдвард, эдвард руки-ножницы

Лиловый вечер

главная