Удачное приобретение (продолжение)НачалоПродолжение от 17.08Продолжение от 29.08Продолжение от 09.09* * *
Я встрепенулась.
- Давай-ка в мастерскую. Да поживей! – И, уцепив Эдварда за локоть, поволокла вниз по лестнице.
По счастью, мастерская находилась в задней части дома, поэтому туда работяги должны были заглянуть в последнюю очередь. Если, конечно, Ларри уже не завелся – в таком случае он рванет туда, теряя тапки. Пристроив Эдварда на верстаке, я огляделась, отыскала взглядом какую-то ветошь и на всякий случай прикрыла его до подмышек.
- Ну, все, теперь жди. Услышишь, что кто-то подходит, закрывай глаза. Если хочешь, можешь накрыться с головой – вряд ли кто-то, кроме меня и Ларри, будет тут хозяйничать без спросу. – Напоследок я слегка сжала ладонью его плечо. – Не бойся, ладно?
Он чуть повернул голову и взглянул на меня. Я знала, что он боится – всех этих посторонних людей и предстоящего ремонта – но ничем не могла ему помочь. Только приободрить немного. Я улыбнулась, наклонилась и поцеловала его в лоб. Неожиданно Эдвард вернул мне улыбку.
- Я постараюсь.
Спустившись с холма, я увидела, что вся площадь перед ним уставлена трейлерами и грузовиками, а группа работяг под руководством какого-то дылды в оранжевой кепке аккуратно снимает с петель уцелевшую створку ворот. Вторую створку я заметила в кузове одного из грузовиков. Оперативно они, однако.
читать дальше
- Принцесса! Как же я чертовски рад тебя видеть!
Я едва успела повернуться, как на меня налетело сто с лишним килограммов ожившей энергии.
- Здравствуй, Ларри! – я обняла его в ответ. – Ты, никак, похудел? – пошутила я, сопроводив свои слова дружеским тычком в обширный живот.
- А как же! Спорт, здоровый образ жизни – все, как полагается.
Ларри по-хозяйски облапил меня за талию и махнул рукой в сторону работяг.
- Вон та цапля в бейсболке – твой прораб Дик. Не смотри, что он все время хмурый, он свое дело знает.
- Угу. – Я подошла к воротам. – Здравствуйте.
- Хозяйка? – сумрачно поинтересовался Дик. Я кивнула. – Все бумажки в порядке? – Я снова кивнула. – Тогда ладно. Идемте, покажете мне участок. Парни! – Он повернулся к рабочим. – Вторую створку тоже в машину тащите. И проверьте остальную ограду. Если что – снимайте и несите сюда же. А прорехи затягивайте рабицей. Сюда шлагбаум поставите и мойку на въезде, как обычно. Ну, не мне вас учить.
Дик махнул мне рукой, мол, ведите, и я повела их с Ларри наверх. При виде сада Дик поцокал языком.
- Я так понимаю, кусты вы хотите сохранить?
- Конечно! – горячо воскликнула я.
- Тише, тише, - он поморщился. – Они будут мешать. Предлагаю те, что в центре, выкорчевать и временно поместить в кадки либо пересадить поближе к ограде, а остальные закутать в сетку, чтобы их не повредило во время ремонта. Вы ведь понимаете, что тут будут кран, экскаватор, разные грузовики?
Я тяжело вздохнула.
- Понимаю. Кстати, насчет кранов: я не уверена, что он сможет сюда взобраться. Дорога узкая и извилистая, а прокладывать прямую я не хочу.
Дик оценивающе воззрился на дорогу, отлично просматривающуюся с вершины холма.
- Сможет, - сказал он, наконец. – Я подгоню такую модель, которая проедет тут. Кран небольшой, но огромный и не нужен. Думаю, начнем возводить леса уже сегодня, пока светло, - без всякого перехода закончил он.
- Так скоро? – удивилась я.
- А чего зря время терять? – вмешался Ларри. – Идемте лучше в дом, покажешь нам свой дворец. – Он захихикал. – Наконец-то моя принцесса обзавелась настоящим дворцом.
Я улыбнулась. В чем-то Ларри был прав. Хотя насчет принцессы промахнулся – в этом заколдованном замке жил принц. Который как раз сейчас лежал в мастерской и, наверное, с трепетом прислушивался к доносящимся снаружи звукам.
На крыльце Дик обернулся и указал на статуи на ограде.
- Их тоже хорошо бы снять на время работ, а то не ровен час побьют к чертям собачьим.
Я с грустью подумала, что с началом ремонта дом окончательно утратит свое очарование. С другой стороны, нельзя построить новое, не разрушив старое… да и не навсегда же это все. Закончится ремонт – и все статуи и кусты вернуться на прежние места. Пожалуй, будет еще лучше, ведь и дом, и Эдвард станут, наконец, целыми.
Я снова вернулась мыслями к Эдварду. Никак не могла отделаться от этих мыслей – они кружили, словно чайки над дохлой рыбой.
- Детка, ты слышала, что я сказал? – ворвался в мои размышления голос Ларри. – Какая-то ты рассеянная.
- Прости, я просто задумалась об автомате, - ответила я, ни разу не покривив душой.
- А-а-а… Тот, которым ты меня сюда заманила? Я и сам горю желанием поскорее увидеть его. Но сначала дом.
Я встряхнула головой.
- Конечно.
Мы обошли почти весь дом. Дик то и дело задавал вопросы и что-то черкал в маленьком потрепанном блокноте. Он спрашивал сухо, сжато и по существу. Вообще, мой прораб производил впечатление довольно угрюмого человека, но, несмотря на это, он мне нравился. Меня до крайности поразили его вопросы: не знаю ли я, откуда брали камни и черепицу для строительства, нет ли где поблизости развалин, которые распродают по частям, где хозяева заказывали окна… Я ничего этого не знала.
В конце концов, мы вернулись в холл, и Дик повернулся ко мне.
- Понимаете, - начал он, - этот дом явно строился по индивидуальному проекту. Здесь это большая редкость. Поэтому было бы кощунством реставрировать его, используя новые материалы. Они будут смотреться, как заплаты, даже искусственно состаренные стропила… их искусственность бросается в глаза. Но если найти места, откуда брали материалы для постройки, возможно, удастся восстановить дом в первозданном виде. – Его глаза затуманились… а я слушала его с радостным удивлением. Похоже, в душе этого угрюмого долговязого строителя жил настоящий художник и фанат своего дела. – Я чрезвычайно рад, что Ларри позвал меня. Этот дом вполне может оказаться моим лучшим проектом.
Мы договорились вместе поехать на следующий день в местную администрацию и комитет по строительству, чтобы поднять архивы и найти производства, с которыми сотрудничали при возведении дома, а заодно договориться об отведении сюда коммуникаций – электричества, водопровода и канализации – от основных магистралей.
- Пока хотя бы времянку от сети пробросить – пояснил Дик, - иначе мы просто не сможем работать. На всякий случай я пригнал передвижную электростанцию, но ее использование влетит в копеечку. Ладно, я пошел к своим ребятам.
- Ну? Я же говорил, что он мировой мужик! – прогрохотал Ларри, когда за прорабом закрылась дверь. – А теперь веди меня к своему автомату.
Мы вошли в мастерскую. Свет послеобеденного солнца почти отвесно падал сквозь высокие окна, расчерчивая пол и стеллажи на квадратики – в тех местах, конечно, где в окнах сохранились старые рамы. Дожидаясь Ларри, я освободила тут место, выкинула все ржавое и сломанное и даже подмела пол и смахнула пыль.
Эдвард лежал там, где я его оставила. Он не стал прятаться под ветошь, но глаза закрыл.
- Долбать мой лысый череп! Габи, что ЭТО? – Ларри присел, упираясь руками в колени, и изумленно воззрился на «автомат».
- Я не знаю, - честно ответила я. – Но он работает. Смотри.
Я подошла к верстаку, похлопала Эдварда по колену и скомандовала:
- Согни ногу.
Он медленно согнул ногу, да так и остался, вновь навевая мне невольные ассоциации с «Терминатором».
- С ума сойти! - Ларри выпрямился, подошел поближе и склонился над верстаком, едва не уткнувшись носом в живот Эдварда. – На чем он работает? Откуда он взялся? Кто его сделал? И зачем ему лезвия? – засыпал он меня вопросами.
- Я так и не поняла, на чем он работает, - призналась я, – а нашла его здесь, в доме. Похоже, его сделал прежний владелец. Ты видел агрегаты в холле – думаю, он был изобретателем. Лезвия… наверное, это должен был быть робот-садовник, - ляпнула я первое, что пришло на ум. - И знаешь что, Ларри? – Я взяла его за плечо и развернула к себе. – Этому роботу больше ста лет, и он все еще функционирует, представляешь?
Ларри выглядел потрясенным.
- Если так, то… этот изобретатель был… гением. Сто лет! До сих пор работает! Да у меня стиральная машинка через год вышла из строя! – Он смущенно улыбнулся. – Пришлось поправить в ней некоторые узлы.
Я помялась немного, но в итоге решилась и подошла к покалеченной руке Эдварда.
- Есть кое-что еще, - медленно начала я, - не знаю, как изобретатель это сделал, но… вот.
И я чуть приоткрыла зажим на «сосуде». Несколько густых красных капель упало на деревянную столешницу. Ларри недоумевающе следил за моими манипуляциями.
- Детка, что это за дрянь? Топливо? Смазка?
- Кровь, - просто сказала я.
Глаза Ларри едва не выкатились от изумления.
- Брешешь!
Я покачала головой.
- Можешь попробовать.
Он, как и я в тот раз, макнул палец в жидкость, понюхал и осторожно лизнул.
- И правда, похоже на кровь… Что, твою мать, это значит, а?
- Думала, ты скажешь, - вздохнула я и снова похлопала Эдварда по ноге. – Опусти ногу.
Эдвард выпрямил ногу и плавно опустил ее на верстак.
- Обалдеть! Да я сам готов отдать руку, только чтобы поковыряться у него в голове.
- Нет! – поспешно выкрикнула я. – Голову трогать не смей!
Ларри нахмурился.
- Тогда что с ним делать?
Я подняла отрезанную руку Эдварда и показала Ларри то, что осталось от ее содержимого.
- Остальной механизм выглядит немногим лучше. Его нужно перебрать и заменить все изношенные детали. Кроме тех, что в голове, - поспешно добавила я.
- А как быть… с ней? – Ларри указал на пережатую трубочку.
- Я уже размышляла на этот счет. Не знаю, зачем нужны трубки с кровью и почему она не портится, но проверять, что будет, если их убрать, что-то не хочется. Знаешь, я тут находила книги по алхимии… может, это оно?
- Ты еще Дэна Брауна мне вспомни! – захохотал Ларри. – А лучше – Индиану Джонса! Это у них все тайные общества да эликсиры жизни.
Я рассердилась.
- В любом случае, прежде чем его ремонтировать, нужно извлечь все сосуды и заменить их на новые. Думаю, нужно взять пластиковые трубки с металлической оплеткой, чтобы служили дольше.
Ларри почесал в затылке, обошел верстак кругом – и вдруг припал ухом к груди Эдварда. Не знаю, как Эдварду удалось остаться неподвижным. Я - так подпрыгнула чуть ли не на метр.
- Там внутри что-то есть, - довольно сказал он, наконец. – Что-то, очень похожее на двигатель. Должно быть, это он гоняет кровь. Вопрос: как мы будем отключать робота и будем ли, учитывая, что обратно он может и не включиться?
- Ни в коем случае! – заявила я. – Отключать мы его не будем.
- Тогда как мы переберем двигатель? – Ларри выразительно постучал по пряжке на поясе Эдварда.
- А может, его и не придется перебирать? – неуверенно предположила я.
- Ага, все остальное износилось, а та часть, на которую приходится самая большая нагрузка, осталась, как новенькая. Ты послушай себя, Габи! Я-то думал, что разговариваю с умным человеком…
- Ну… тогда придумай что-нибудь… Ты же лучший механик побережья! – Я сделала умоляющие глаза и выпятила нижнюю губу.
Ларри расхохотался.
- Ах, ты, лиса! – Внезапно его глаза загорелись. – Знаю! У меня в грузовике лежит новый двигатель от газонокосилки. Чистый, понимаешь, без топлива. Одна смазка. Мы его возьмем, подсоединим к аккумулятору, и пока будем разбираться с его собственным двигателем, перебросим голову с сосудами на двигатель от газонокосилки.
- А получится? - засомневалась я.
- Ты же обратилась к лучшему механику побережья, - хитро ухмыльнулся Ларри и с невероятной для его габаритов скоростью полетел к выходу, бросая на ходу, - я позову ребят, пусть принесут все необходимое, а ты пока снимай с него чехол… футляр… короче, эту черную халабуду. Надо успеть разобрать его засветло! – донесся зычный голос Ларри уже из коридора.
Эдвард открыл глаза.
- Вот и все. Теперь отступать некуда, - я снова сжала его плечо.
- Если… если ничего не получится…
- Все получится, - прошептала я с уверенностью, которую очень бы хотела испытывать. – Ты же слышал – лучший механик побережья будет тебя ремонтировать. Он справится.
Эдвард смотрел на меня своими темными глазами, казавшимися янтарными в свете весеннего солнца, а я чувствовала себя мухой, попавшей в этот янтарь.
- Я не боюсь, - наконец сказал он. – И если я... все равно спасибо тебе. Хорошо, что ты купила мой дом.
Я на секунду опустила веки, чтобы унять взметнувшуюся бурю эмоций. Потом взглянула на Эдварда, снова прямо в глаза, в которых сейчас читалась лишь покорность судьбе и благодарность мне – мне, которая нарушила весь уклад его жизни, собиралась едва ли не разрушить его дом и разобрать его самого… а, быть может, убить… Я выдержала этот взгляд.
- Ты не умрешь. Даю слово.
И принялась расстегивать ремешки на его костюме.